AULD LANG SYNE

 

Should old acquaintance be forgot
And never brought to mind
Should old acquaintance be forgot
And days of auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We’ll take a cup of kindness yet
For auld lang syne

And there’s a hand, my trusty fiere
And gie’s a hand o’ thine
We’ll take a cup of kindness yet
For auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We’ll take a cup of kindness yet
For auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We’ll take a cup of kindness yet
For auld lang syne

Should old acquaintance be forgot
And never brought to mind
Should old acquaintance be forgot
And days of auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We’ll take a cup of kindness yet
For auld lang syne

(Robert Burns is a Scottish poet who wrote this in 1788. “Auld Lang Syne” means “for the sake of old times.” Two old friends meet for a drink and to remember the year that passed.)